Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.135 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. IV 1′ 1 [ ] 2 [na‑a]š‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ ]

[na‑a]š‑ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. IV 2′ [ ] ki‑it‑t[a]liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:


ki‑it‑t[a]
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Rs. IV 3′ 3 [ DINGIR.MA]‑a[šMuttergöttin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Muttergöttin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
] kar‑ap‑pa‑nu‑[ut]

DINGIR.MA]‑a[škar‑ap‑pa‑nu‑[ut]
Muttergöttin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Muttergöttin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 4′ 4 [ ḫu‑u‑m]a‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
[KUR]e‑ia!‑an!‑da‑ašLand:{FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL} a‑[aš‑šu]gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

ḫu‑u‑m]a‑an[KUR]e‑ia!‑an!‑da‑aša‑[aš‑šu]
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Land
{FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Rs. IV 5′ [ ]x‑da [ ] pa‑[]geben:3SG.PST


pa‑[]
geben
3SG.PST

Rs. IV 6′ 5 [ me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ŠA Ì.NUNButterschmalz:{GEN.SG, GEN.PL} i‑wa‑[ar]wie:POSP

me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑daŠA Ì.NUNi‑wa‑[ar]
gegenüber

entgegen-
Butterschmalz
{GEN.SG, GEN.PL}
wie
POSP

Rs. IV 7′ [ ] 6 [ ]‑ma‑ša‑aš me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑[d]agegenüber:;
entgegen-:

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑[d]a
gegenüber

entgegen-

Rs. IV 8′ [ ] i‑wa‑arwie:POSP ar‑li‑ip ti‑ia‑atsetzen:3SG.PST;
treten:{2SG.PST, 3SG.PST};
treten:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(u.B.):HATT

i‑wa‑arar‑li‑ipti‑ia‑at
wie
POSP
setzen
3SG.PST
treten
{2SG.PST, 3SG.PST}
treten
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(u.B.)
HATT

Rs. IV 9′ 7 [ DIN]GIR.MAḪ‑ašMuttergöttin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Muttergöttin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
MUNUS.LUGAL‑iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG

DIN]GIR.MAḪ‑ašLUGAL‑iMUNUS.LUGAL‑i
Muttergöttin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Muttergöttin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Ḫaššušara
DN.D/L.SG
Königin
D/L.SG

Rs. IV 10′ [ ]‑da


Rs. IV 11′ 8 [ ]


Rs. IV 12′ 9 [ m]u‑ki‑iš‑n[a‑ašHerr der Anrufung:{Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.SG, Anrufung:GEN.SG+Herr:GEN.PL, Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.PL};
Anrufung:{GEN.SG, D/L.PL}
]x[ ] 9

Text bricht ab

m]u‑ki‑iš‑n[a‑aš
Herr der Anrufung
{Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.SG, Anrufung
GEN.SG+Herr
GEN.PL, Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.PL}
Anrufung
{GEN.SG, D/L.PL}
0.35401105880737